Detail

Title: Pedro Páramo (Southwestern and Mexican Photography Series, The Wittliff Collections) ISBN: 9780802133908
· Paperback 128 pages
Genre: Fiction, Classics, Magical Realism, European Literature, Spanish Literature, Cultural, Latin American, Novels, Literature, Latin American Literature, Fantasy, 20th Century

Pedro Páramo (Southwestern and Mexican Photography Series, The Wittliff Collections)

Published March 10th 1994 by Grove Press (first published March 19th 1955), Paperback 128 pages

A classic of Mexican modern literature about a haunted village.

As one enters Juan Rulfo's legendary novel, one follows a dusty road to a town of death. Time shifts from one consciousness to another in a hypnotic flow of dreams, desires, and memories, a world of ghosts dominated by the figure of Pedro Páramo - lover, overlord, murderer.

Rulfo's extraordinary mix of sensory images, violent passions, and unfathomable mysteries has been a profound influence on a whole generation of Latin American writers, including Carlos Fuentes, Mario Vargas Llosa, and Gabriel García Márquez. To read Pedro Páramo today is as overwhelming an experience as when it was first published in Mexico back in 1955.

User Reviews

s.penkevich

Rating: really liked it
The sun was tumbling over things, giving them form once again. The ruined, sterile earth lay before him.

There are passages of Juan Rulfo’s exquisite ‘Pedro Páramo’ that I want to cut out and hang upon my walls like a valuable painting. Because that is what this novel is, a purely beautiful surrealistic painting of a hellish Mexico where words are the brushstrokes and the ghastly, ghostly tone is the color palate. Rulfo’s short tale is an utter masterpiece, and the forerunner of magical realism¹—a dark swirling fog of surrealism and horror that is both simple and weightless, yet weighs heavy like an unpardonable sin upon the readers heart and soul.
Nights around here are filled with ghosts. You should see all the spirits walking through the streets. As soon as it is dark they begin to come out. No one likes to see them. There’s so many of them and so few of us that we don’t even make the effort to pray for them anymore, to help them out of their purgatory. We don’t have enough prayers to go around…Then there are our sins on top of theirs. None of us still living is in God’s grace. We can’t lift up our eyes, because they’re filled with shame.
When Juan Preciado visit’s his mother’s home of Comala to his father, the long deceased and ‘pure bile’ of a man, Pedro Páramo, he finds a town of rot and decay filled with ghosts, both figuratively and literally. This is a place of utter damnation, where the sins of a family are so strong that their bloodstained hands have tainted and tarnished the immortal souls of all they come in contact with, leaving in their wake a trail of withered, writhing spirits condemned to forever inhabit their hellish homes. There is nothing pleasant—aside from the intense, striking poetry of Rulfo’s words—to be found in the history of Comala, a town burdened by a list of sins so long and dark that even the preacher’s soul cannot escape from the vile vortex.
Life is hard as it is. The only thing that keeps you going is the hope that when you die you’ll be lifted off this mortal coil; but when they close one door to you and the only one left open is the door to Hell, you’re better off not being born…
This violent, vitriolic landscape forges an unforgettable portrait of Rulfo’s Mexico, eternally encapsulating his vision into the glorious dimensions of myth. The small novel reads like a bedtime story meant to instill good morality in children through fear, while still enchanting their mind’s eye with a disintegrating stage furnished by crumbling, cadaverous buildings and populated by doomed phantoms. His style is phenomenal, effortlessly swapping between past and present, character to character, all in order to build a montage of madness and damnation.

Rulfo’s book is easily digested in a sitting or two, yet will nourish (or cling like a parasite to) your literary soul for an eternity. A dazzling surrealism coupled with a simple, yet potent prose make this an unforgettable classic, and one that has inspired many great authors since its first printing. A hellish portrait of society, brilliantly incorporating political events to help illustrate an abominable image of the dark side of Mexican history, Rulfo immortalizes himself and his homeland into myth and legend. A must read that will haunt you like the pale specters whose voices echo forever in the streets of Comala.
4.5/5

This town is filled with echoes. It's like they were trapped behind the walls, or beneath the cobblestones. When you walk you feel like someone's behind you, stepping in your footsteps. You hear rustlings. And people laughing. Laughter that sounds used up. And voices worn away by the years.

¹ Gabriel Garcí­a Márquez, who once said of Rulfo’s novel ‘I could recite the whole book, forwards and backwards,’ (Rediscovering Pedro Páramo), credits the book as playing a major chord of inspiration in his brand of ‘magical realism’.



Ahmad Sharabiani

Rating: really liked it
Pedro Páramo = Pedro Paramo (1955), Juan Rulfo

Pedro Paramo is a novel written by Juan Rulfo about a man named Juan Preciado who travels to his recently deceased mother's hometown, Comala, to find his father, only to come across a literal ghost town─populated, that is, by spectral figures.

Paramo was a key influence on Latin American writers such as Gabriel García Márquez. Gabriel García Márquez has said that he felt blocked as a novelist after writing his first four books and that it was only his life-changing discovery of Pedro Páramo in 1961 that opened his way to the composition of his masterpiece, One Hundred Years of Solitude.

Moreover, García Márquez claimed that he "could recite the whole book, forwards and backwards." Jorge Luis Borges considered Pedro Paramo to be one of the greatest texts written in any language.

Pedro Paramo has been translated into more than 30 different languages and the English version has sold more than a million copies in the United States.

تاریخ نخستین خوانش: روز شانزدهم ماه 1990میلادی

عنوان: پدرو پارامو؛ نویسنده: خوان رولفو؛ مترجم: احمد گلشیری؛ چاپ نخست: تهران، کتاب تهران، 1363؛ در 133ص؛ چاپ دیگر اصفهان، نشر فردا، 1371؛ موضوع داستانهای نویسندگان مکزیک - سده 20م

عنوان: پدرو پارامو؛ نویسنده: خوان رولفو؛ مترجم: کیومرث پارسای؛ تهران، چلچله، 1395؛ در 176ص؛ شابک 9789649027081؛

عنوان: پدرو پارامو؛ نویسنده: خوان رولفو؛ مترجم: کاوه میرعباسی؛ تهران، ماهی، 1395؛ در 176ص؛ شابک 9789649042091؛

در داستان «پدرو پارامو»، مردی بنا بر وصیت مادرش، در جستجوی ردی از پدر هرگز ندیده ی خویش «پدرو پارامو»، راهی سفر میشود؛ پدری که زندگی اش، همانند محتویات صندوق «پاندورا»ست؛ مقصد سفر، جایی به نام «کومالا»؛ دهکده ای متروک است، که ارواح ساکنان پیشینش، در آنجا در گشت و گذار هستند، شاید با تکیه بر همین برهان ـ و به تناسب آشفتگیهای عالم ارواح ـ است، که نویسنده، شیوه ی روایت عجیب و پیچیده ای را برای نگارش داستان خویش برگزیده؛ شیوه ای که باعث میشود خوانشگر در جای جای داستان نه چندان بلند، چندین بار با دیگر شدن «موضوع»، «راوی»، و «زمان» روبرو شود

تاریخ بهنگام رسانی 03/08/1399هجری خورشیدی؛ 03/07/1400هجری خورشید؛ ا. شربیانی


Jim Fonseca

Rating: really liked it
“She [your mother] told me you were coming. She said you’d arrive today.”
“My mother…my mother is dead.”
“Oh, then that’s why her voice sounded so weak.”

This book, really a novella (120 pages), is a Mexican classic, an early example of magical realism. It’s original, startling, unique. According to Wikipedia Gabriel García Márquez has said that he felt blocked as a novelist after writing his first four books and that it was only his life-changing discovery of Pedro Páramo in 1961 that opened his way to the composition of his masterpiece, One Hundred Years of Solitude. Jorge Luis Borges considered Pedro Páramo to be one of the greatest texts written in any language.

description

A man’s mother dies and he promised her on her death bed that he would go back to her village to meet his father, Don Pedro, whom he has never met. Near the village he meets a man who tells him Pedro was his father too and that “He’s hate. He’s just pure hate.”

The god-forsaken village is dead or dying and it’s filled with ghosts. Maybe a few are real people, but most are ghosts.

“The village is full of echoes. Perhaps they got trapped in the hollow of the walls, or under the stones. When you walk in the street you can hear other footsteps, and rustling noises, and laughter. Old laughter, as if it were tired of laughing by now. And voices worn out with use. You can hear all this. I think someday these sounds will die away.”

It’s hard to keep track of who is who and who is alive. Maybe they are all dead. Perhaps this is purgatory because there is a lot of talk of the priest, confessions, and waiting for sins to be forgiven. “Can’t you see my sins? Can’t you see those purple stains, like impetigo? And that’s only on the outside. Inside I’m a sea of mud.”

The noises that the ghosts hear are constant and Stephen-Kingish: screams, animals, men banging on doors with guns.

description

A very short book, well-worth a read and quite a trip.

Catorce, a Mexican ghost town from dailymail.co.uk
Photo of the author (1917-1986) from notimerica.com









Vit Babenco

Rating: really liked it
Juan Rulfo was one of those who stood at the beginning of magic realism.
Pedro Páramo is a descent into the hell of human memory, a plunge into an abyss of the dire past – the hero travels to find his father but he finds himself astray in the land of the dead.
Behind him, as he left, he heard the murmuring.
I am lying in the same bed where my mother died so long ago; on the same mattress, beneath the same black wool coverlet she wrapped us in to sleep. I slept beside her, her little girl, in the special place she made for me in her arms.
I think I can still feel the calm rhythm of her breathing; the palpitations and sighs that soothed my sleep... I think I feel the pain of her death... But that isn't true.
Here I lie, flat on my back, hoping to forget my loneliness by remembering those times.
Because I am not here just for a while. And I am not in my mother's bed but in a black box like the ones for burying the dead. Because I am dead.

The novel is the Gehenna of despair and the Tartarus of sorrow and there is nowhere to hide so one must pass through the labyrinth of insufferable agony.
Destiny makes us travel though the strange valleys…


Fionnuala

Rating: really liked it
People often talk about 'Before and After', as in before something momentous happens and after it has happened.

There's a 'Before and After' in this book, and though the transition between the two happens from one moment to the next, there's an immeasurable distance between them in everything except time. I think of that distance as the distance between the town of Colima and the town of Comala, both real places in Mexico.

When his mother dies, Juan Preciado sets out from his home in Colima to find his father, Pedro Páramo, in Comala. As he approaches Comala, he meets a man called Abundio at a crossroads called Los Encuentros. That well-named crossroads marks the transition from Before to After.

After, for Juan Preciado, is when 'from one moment to the next' no longer exists, all moments are now concurrent, and all places have disappeared except Comala. There is no more Time and no more Distance. There is only Comala.

As I read about Pedro Páramo and Juan Preciado, and Susana San Juan and her Florencio, and Abundio Martinez and his Cuca, and Eduviges and Dolorita, and Damiana and Dorotea, and Father Rentería and Ana, and Miguel Páramo and El Colorado, the words seemed to shift about on the bright white page, replacing and repeating each other, scattering and reforming like birds in the evening until finally disappearing, taking their meaning with them.

Then I'd turn the blue-shadowed page and the words would be back in their bright white places, and I'd keep turning pages until once again, the words would fade into the blue shadows and disappear. I became so used to this pattern that when there were no more pages left to turn, I went back to the beginning and started the bright white pages all over again, watching now for the moments when the words would take off like birds at evening, and following along behind them.

I'd learned how to read Pedro Páramo.

There is a Before and After in my reading life. Before I read Pedro Páramo and after I read Pedro Páramo


William2

Rating: really liked it
Second reading. Surprisingly readable prose for such a dense and multi-layered story. A young man follows his mother's dying wish to return to the village of her birth and make Pedro Páramo, the young man's father, pay for the abandonment of his family. What follows is something like Dante's descent into hell as the young man, Juan Preciado, and his Virgil, a burro-driver named Abundio — also a son of Páramo — make their way down the long road to the village. The village of the mother's youth is now a ghost town in which the living and the dead meet freely. What we might call the present action is rendered in the first-person voice of Juan Preciado. Spasmodically then the prose will switch to a third-person narration of life in the village long ago. The Páramos are a murderous bunch of thieves who take what they want, including the young women, who are always inexplicably grateful for being knocked up by them. Once we've switched to the third-person voice and back a few times, we begin to get a number of other first-person voices from those who once lived in the village. But don't let this put you off, for despite the multiple voices and a few touches of surrealism the book's not at all difficult for those who read attentively. (Susan Sontag introduces the text with a bit of well-earned praise and an explanation of how influential Pedro Páramo has been among Latin-American writers.) I suppose my favorite sequence is when those buried in the local graveyard listen to each other and comment on what is being said! Superficially, the novella seems close to Machado de Assis's own worthwhile The Posthumous Memoirs of Bras Cubas, but that's an acerbic comedy compared to this piece of profound gravitas. Not to be missed.


Agnieszka

Rating: really liked it

This town is filled with echoes. It's like they were trapped behind the walls, or beneath the cobblestones. When you walk you feel like someone's behind you, stepping in your footsteps.

Juan Preciado promises his dying mother to travel to her home village Comala to visit his father, the title Pedro Páramo, and claim what’s theirs. This is the starting point of the novel. So he sets off but Comala from his mother’s tales is quite a different thing. Today it is a dead town, where ghosts of the past remind only of defeats and failures. Though it is not a silent place at all. In each house, on every square you may hear whispers and lamenting. Over bygone times, unrequited loves and hardships falling on its inhabitants. At times it reminded me Malcolm Lowry’s Under the Volcano with its chaotic narration and deliric voices.

I’ve read quite a number novels from Ibero-American writers but somehow Juan Rulfo did escape my attention earlier. And it was probably him who started all this glorious parade of Latin-American authors. Gabriel Garcia Marquez claimed to know the novel by heart and maintained that his iconic today One Hundred Years of Solitude was strongly influenced by Pedro Páramo. And I can believe why. But there when GGM or Vargas Llosa or Fuentes are ornate, baroque even Juan Rulfo’s style feels quite restricted, with no trace of almost proverbial floweriness so representative for Latin culture and life.

I’m not good at Mexican literaure and culture but I guess it’s still full of such Pedro Páramos, men who because they want to or simply can, reach for lands of their neighbours, their wives and daughters, and if it’s not enough for their lives too. Pedro Páramo ingeniously combines historical facts with local beliefs and mythology. But it’s more than that. The novel is foremost the feeling reader is left with, it’s ambience, it’s desolate, desertic landscape. And stories of people long gone, told in kind of stream of consciousness though at times it’s hard to say who’s talking at the moment. It's nonlinear structure that resembles rather hallucinatory dream than neat narrative.


BlackOxford

Rating: really liked it
Ghost Town

The Communion of Saints is a somewhat arcane Christian doctrine proclaiming that all of us, the living and the dead, are in this together. ‘This’ being the trek toward ultimate salvation. This is the theme that permeates Pedro Paramo. I think it accounts for the frequent appearances of the dead in helpful and discursive roles. But also for the devastation of the community itself which has never pulled its weight, as it were, by battling the forces of evil, namely the un-faithful. Continuity is thus invariably lost - in individual personalities, in communal cohesion, and even in civilisation.

The sort of cosmic fellowship of the Communion was worked out late in the 5th century and is included in the so-called Apostles Creed. For Christians its significance is clear: the communion that is shared in the Spirit transcends space, time and even earthly life. Yep, it includes what is more commonly known as ghosts, a group that is celebrated on November 1st throughout the Christian world. The point, unmissable by all believers, is that souls are very real things that can wander around without material bodies, and that just such a thing is to be expected from time to time. Hence events like Halloween and the Day of the Dead.

Christianity inherited much of its ideology of death from Ancient Greece. For the Greeks, the rituals of death were thought to create the polis, the community itself. This was part of a complex ideology that distinguished between the heroic death of a warrior and the so-called Tame Death (by accident or illness) of the average person. Only the former had social as well as ritual significance. It was the strength and determination of the warrior in death that built and held the polis together. The warrior’s death was a sacrifice for the community.

The early Christian community coopted this idea of the heroic death, explicitly for its martyrs, and implicitly for all its faithful members. The Communion of Saints was neatly divided in appropriate categories: the Church Militant (those still fighting for their faith on earth), the Church Penitent (souls spending time in Purgatory after they had fought well but atoning for their sins unrelated to faith), and the Church Triumphant (those who having fought the good fight find themselves in heaven). Those who hadn’t fought the fight of faith successfully were in Hell and no longer members of the Communion.

The fictional location of Rulfo’s novel is the village of Comala somewhere in Southwestern Mexico. Its literary location, however, is really metaphysical: “That town sits on the coals of the earth, at the very mouth of hell. They say that when people from there die and go to hell, they come back for a blanket.” The place had clearly lost its battle for faith. Stray ghosts are loose everywhere. The village clearly is no longer a part of the Communion of Saints. As one of the residents says: “Nights around here are filled with ghosts. You should see all the spirits walking through the streets… There's so many of them and so few of us that we don't even make the effort to pray for them anymore.” The link between the living and the dead has been decisively broken.

The bishop came by some years ago but didn’t linger, declaring an anathema on the place as he rode away on his burro. The place is described as a virtual desert with no significant vegetation. Yet it is “A town that smelled like spilled honey.” Honey was an embalming fluid, confirming the pervasiveness of death rather than the presence of honey bees. The name of the estancia where Pedro lives is the Media Luna, The Half Moon, often a symbol of death. The protagonist is Juan Preciado, John Valuable. Is it a literary bridge too far to suggest that this is a reference to John the Beloved Disciple, purported author of the Apocalypse? This last book of the Bible has the striking image of a woman, traditionally interpreted as the Virgin Mary, standing in triumph on the moon. She does not triumph in Comala but is overwhelmed by the evil emanating from Media Luna.

Comala is forlorn, not just abandoned but part of another order of being entirely. The residents scoff at the very idea of faith: “What has their faith won them? Heaven? Or the purification of their souls? And why purify their souls anyway, when at the last moment…” A lifetime of valiant effort could be wiped out on account some minor doubt at the end. Why engage in this sort of endless struggle therefore? Faith is a mug’s game. Comala is a concentration camp for the souls of those who have given up the fight of the faithful.

Hope is what drew Juan to Comala, and a promise to his dying mother about getting revenge on his father. What he finds is a Communion of Sinners. No, that’s not quite right; we are all sinners. This is a Communion of Resigned Sinners. Juan’s father is long dead but tells about his life through his ghost. The locals have been beaten down by the corruption that surrounds them - by the land-owner and his agent and family, by the church and its demands for tithes and its claimed control over their eternal fate, and by each other as they pimped their own daughters and failed to stand up for their friends and family members. Even the priest cannot be shriven by his colleagues. They are without Hope and can’t provide Juan’s Hope any encouragement.

Without the Communion of Saints, those living in Hell look for alternative means of social cohesion. Revolution is an attractive alternative, but is rarely satisfying since there are heroic dead on each side. And those who have not chosen a side die a tame death of no significance whatsoever. Unlike in the Dickens A Christmas Carol, the ghosts have no effect whatsoever except to confirm the obdurate evil in which they continue to exist. They cannot escape and they cannot end their existence. They can only repeat events in their lives and testify to their regrets forever - among themselves and to whoever happens to be passing by. But the living are of no use to them and vice versa..


Fabian

Rating: really liked it
A complete panorama composed of mood & atmosphere, "Pedro Paramo" came highly recommended by Mario Vargas Llosa in his "Letters to a Young Novelist" aka the writer's own poetics. I must say that I had some difficulty with the Spanish at first; it took me longer to get through the short book than I intended. The different vignettes come together to form the corpus of the awful man, brutal rancher, sadistic ladies man, Pedro Paramo (like different POVs coalesce in Mrs. Dalloway to describe & embody the actual character).

Certainly its an exercise in style. Like Hitchcock's famous "Psycho" shower scene in which the protagonist meets her demise halfway through the story, this one has a voice which talks from beyond the grave. All the different anecdotes, colors, and feelings mesh in the end, & it is assumed that the different ghosts of the tragically-tainted town all have their say. Here's a conglomeration of different voices and stories, of different experiences throughout time, through life & death. Authentic & extraordinarily unique.


Garima

Rating: really liked it

. . . I watched the trickles glinting in the lightning flashes, and every breath I breathed, I sighed. And every thought I thought was of you, Susana.

Like a message in the bottle, some stories float through decades and centuries on the endless ocean of an untold past and bear a timeless appeal by echoing few words of eternal desires – Wish you were here. Pedro Paramo is one such story. Surrounded by an iridescence of magical realism, the wonders of this gorgeous little book can’t truly be captured in the few sentences of English language probably because Juan Rulfo penned his only novel in the language of a different world and obliged us a glimpse of that world through his words.

The moon had risen briefly and then slipped out of sight. It was one of those sad moons that no one looks at or pays attention to. It had hung there a while, misshapen, not shedding any light, and then gone to hide behind the hills.

It recounts the tale of a fateful Mexican village where the line of past and present, death and life, hate and love is merged into creating a hazy phantasmagoria that doesn’t demand to be understood but rather immersed in its flow of haunting yet mesmerizing narration. A full circle of loss and search by exploring the dynamics of human memories on hearing the faint sounds of phantom voices is impeccably drawn by Juan Rulfo through his understated and lucid prose. Highly recommended as a perfect reading companion for a short and memorable meeting.


Kenny

Rating: really liked it
“The sky was filled with fat stars, swollen from the long night. The moon had risen briefly and then slipped out of sight. It was one of those sad moons that no one looks at or pays attention to. It had hung there a while, misshapen, not shedding any light, and then gone to hide behind the hills.”
Pedro Páramo ~~ Juan Rulfo


'one"/'
There are few books that leave me speechless when turning the lasting page. Pedro Paramo was one such book. Pedro Paramo may also be the scariest ghost story ever written.

Author Juan Rulfo's extraordinarily powerful novel, Pedro Paramo, captures the crux of life in rural Mexico during the last years of the 19th century, and the beginning of the 20th, like no other work of fiction. Here, the author vividly portrays the radical social and economic changes which spurred the dramatic migration from ranches and villages to the urban slums, where they could no longer live off the land, nor find work. Ghost towns mark the places where many had once flourished.

'two"/'

Pedro Paramo, the son of a failing landowner, was consumed with love for Susana San Juan. This intense passion lasted a lifetime. Eventually, Pedro's aging father and family died, and Susana moved away. Alone and lonely, he assumed control of the estate and unscrupulously did whatever he had to, fair and foul, to amass a fortune and build his empire. He married the heiress Dolores Preciado, took possession of her land and wealth, and sent her to live an isolated existence with her sister. His ranch, in Comala, the Media Luna, expanded with great success at the expense of others. However, the manipulative, exploitive patriarch would pay dearly for his greed and for the sorrow he brought to Comala and her people.

'three"/'

Dolores Preciado, on her deathbed, extracts a promise from her son, Juan, to return to Comala to find his father and claim what is theirs. Juan narrates and guides the reader on his journey to the dusty, desolate village, now populated by ghosts, lost souls who murmur to him, sighing and complaining in desperate voices, until he believes that he too is dead. The story of Juan's experience, his search for identity and his heritage, is interwoven with the tale of his father, Pedro Paramo, and that of sad, beautiful Susana San Juan.

The novel was first published in 1955 and has become a classic, not only in Spanish speaking countries, but worldwide, for its themes are universal. This is a literary class and a truly great book. I cannot recommend it highly enough.


Piyangie

Rating: really liked it
Written in the style of magical realism, Juan Rulfo's Pedro Páramo is quite an unusual novel. Its characters are ghosts and the only one living dies and becomes a ghost too in mid-story. Imagine reading a story told by ghosts! It is weird, but it also has some attraction because of the novelty.

The story is about a young man's journey to Comala to meet his long-lost father who he finds to be dead. And what is interesting is that so are the rest of the townspeople. It's basically a ghost city to which he goes looking for his father. At first, he is unaware of this fact. But then he realizes the truth and the fright kills him! So once the living narrator becomes a ghost himself, and the story is told from all ghosts' points of view.

The story is presented in fragments, going back and forth in time. Through these fragments, the true character of Pedro Páramo comes to light. He is a dictator, manipulator, seducer, and murderer, an unlikeable character altogether. This character reminded me of a don in a mafia. The story is more or less of his life and dealings and how he destroyed a whole village of dependents through his wicked conduct. But as the saying goes "what goes around comes around" and he must reap the consequences of his actions.

At first, it was difficult for me to understand what Rulfo was aiming at with this novel. Then I learned that he was prompted to write this piece following observation of the migration of people from rural cities to more urbane ones seeking better opportunities. This left the rural cities deserted and ghostly. Rulfo saw this trend as due to the loss of hope, hope for a better future. And the loss of hope lies at the root of the story of Pedro Páramo. Rulfo wanted to show what it would be like to lose hope. He wanted to show that humans are no better than ghosts when they lose hope. Juan Preciado's journey to meet his father Pedro Páramo is rendered futile by Pedro's death. His death is a mark of his shattered hope. Juan's mother dies waiting in the hope of a summons from Pedro to come back to him, which never came. Susana San Juan becomes a living ghost when her beloved first husband dies. Even Pedro himself, who in his life loved only Susana, becomes a living ghost completely neglecting what he owes to his people.

The novel had its own attractions and merits. But the depressing tone of the story was not welcoming. I do understand that that tone colour was required to bring out the story's thematic exposition, yet the understanding doesn't make the reading any easier. And I do feel that the depressing tone prevented me from fully appreciating the quality of this powerful novel. So I must say that my rating is not a reflection of the merits of the novel or the quality of Rulfo's writing (which I found quite pleasing), but a reflection of my reading experience.


Edward

Rating: really liked it
Pedro Páramo is filled with beauty and sadness. Told in fragments, the novel constantly shifts perspectives, blending past and future, living and dead, in chaotic, unpredictable ways. This makes the narrative challenging to follow, but creates a chilling, dreamlike atmosphere, and a kind of extra-temporal unification of cause and effect. There is an implied tragedy at the heart of the novel, the nature of which is gradually revealed, though never completely.

Because of its disconnected and cryptic structure, and perhaps also my own cultural distance, I felt quite detached from the narrative. This novel would benefit from multiple readings, though I suspect that even with close study it will never fully relinquish its mystery and ambiguity.


Stephen P(who no longer can participate due to illness)

Rating: really liked it




Spoken as a literary dream this grim tale bordering the fine line of fable switches past and present, points of view, with whispered elegance. Images are presented out of swirls of dust and cloud myth, tale and hallucination, revealing the cutthroat lives of existence.

I just finished Knausgaard's, My Struggle #1 and #2 wouldn't arrive for two days. Unable to be without reading a book I picked the slimmest off my shelves in my library. Even being a slow reader 124 pages could be finished in two days. It opened an apocalyptic future vision of books being sold by the pound in a butcher shop.

Beginning to read I was shocked by what I had in my hands. Please think of this as a provisional review having slipped from the nest prematurely. I wish I had Rulpho's artistic genius to pare and mold this review into what it need to be. Lacking such I will re-read this maybe a couple of times, adding to or subtracting from this review while asking for your patience.

Juan Preciado is asked by his dying mother to find a man named Pedro Parama in Comala and receive the money owed them for his disinteredness and their need to abandon him in the past. Pedro has been dead for some time. The town of Comala appears abandoned, desecrated, stuck in dust and decay. Juan finds it cared for spiritually by a lapsed priest and the legends of the amoral ruling Paramo family. The citizenry are souls, those already dead but looking for someone alive who has not sinned or one who has been forgiven and can pray for them, their release. The priest does not meet these parameters, neither do the flitting shadows still remaining. There is no one to lift these souls further. The line between the living and dead has been calcified. Juan has found history, myth, hallucinations, and the unsettled bone dust of death. He has stumbled upon life on earth, a living death of sinners where there are no forgiven left to pray for the wandering souls. We live a life of limbo.

Rulfo worked on this, his only novel, over some time having written much then lifted an angel's scythe and lessened it to its essence. This story seems to tell itself. It conveys what it wishes to say without any apparent intrusion by Rulfo. Earning his wages through non-literary means, he sold tires, had a family, wrote and listened to music at night, writing his grand novel. As Michelangelo, he spent much time paring down the white marble to find the essence of the art within. The natural flow of the spare beauty of his words make the unnatural natural, and sets a tone and mood that places our readerly mind within the literature of dream yet laden with meaning.

Paring down must be one of the more difficult pursuits of an author. Yet when years later Rulfo placed his scalpel onto the tabletop and looked before him, tears must have flooded his eyes. This is a book that lives beyond the limits of category, precursor, movements spawned. It belongs to the few books, and please do not shoot the messenger, that when you die, and you will, you will want to know this is a book you read and experienced. This will not be due to fame, popularity, but because it speaks of the swirled dust midair and all that cannot be said. Please read this book for your own soul.


K.D. Absolutely

Rating: really liked it
Absolutely brilliant. First published in 1955, Pedro Paramo was the only novel by Mexican author and photographer, Juan Rulfo, yet it established his name as one of the most important Spanish-language writers of the 20th century together with Jorge Luis Borges. This novel started the genre, magical realism that inspired Gabriel Garcia Marquez to write his masterpiece, 100 Years of Solitude. In fact, Marquez liked the novel so much that he read it many times and could recite portions of it for many years. Once again, this book proved that quality weighs more than quantity when it comes to making a mark in literary world.

From the first sentence of the book, "I came to Comala because I had been told that my father, a man named Pedro Paramo, lived there." up to its last sentence, I was in awe. It is a well-crafted story. The narration is predominantly first person but in multiple points of view. The time reference is shifting between present and past. The magic realism is basically on the fact that the people in Comala are already dead and when the narrator, i.e., the son of Pedro Paramo, by the name of Juan Preciado arrives in Comala, he has to die in order to know the story behind his mother, his father and all the ghosts of Comala which seems like a purgatory.

What this book wants to impart its readers is that life and death are not in difference phases. Rather, death is a part of life or is death is the final stage of being alive. In the book, the ghosts are like human beings: they have feelings, dreams, everyday problems, etc. Rulfo seems to be saying that the life after "death" is like a second life if not a continuation of life, just like when you wake up in another country during your business trip or when you migrate in another country without any plan of going back to your country of origin.

Which for me is where the beauty of the story is. Of course, Rulfo made this believable by throwing in his savvy in story-telling: complex yet effective, multi-layered yet unified, shifting yet easy to follow. I wonder why he chose only to have 1 novel during his lifetime.

One of the books that I intend to re-read someday.